前段時間發生的電腦害客入侵事件,讓很多人提高警惕。《紐約時報》在提醒大家保護電腦時,這樣寫:
If people had simply stayed on top of security updates, their machines would not have been infected. 如果人們能隨時更新電腦軟體的話,電腦就不會中毒。
stay on top of – 即時,跟進,領先,放置首位,控制局面
這個詞組的原意是“站在高位”,但在這裡不是這個意思。
例句:
- Children can do dangerous things. You really have to stay close. You need to stay on top of things. 小孩子有時會做危險的事情。你一定要在他們身旁看著,要隨時警惕。
- As a manager, you have to stay on top of all aspects of the company. 作爲經理,你一定要了解公司的全部運作。
- The stock market has been unpredictable, and you really have to stay on top of things. 股市很難預測,你一定要密切跟蹤它的起伏。
- You are working three jobs? How do you stay on top of things? 你同時做三個工作,你是怎麽掌握每個工作的要求的?
另外,英語keep abreast of 的意思和stay on top of 差不多,很多時候可以互換使用。